Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quam enim gratiarum actionem possumus Deo retribuere pro vobis in omni gaudio quo gaudemus propter vos ante Deum nostrum
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy with which we joy for your sakes before our God;
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy with which we joy for your sakes before our God;
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
For what thanksgiving can we render again unto God for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
For what thanks can we pay on your behalf to God, for every joy with which we rejoice because of you,
For what thanksgiving can we render to God for you, for all the joy wherewith we rejoice on account of you before our God,
For what thanks can we return to God for you, in all the joy wherewith we rejoice for you before our God,
For what thanksgiving can we render again unto God for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
For what thanksgiving can we return to God for you, for all the joy that we feel for your sake before our God,
We can never thank God enough for all the joy you give us as we rejoice in God's presence.
How can we thank God for you in return for all the joy we experience before our God because of you,
How can we thank God enough for you in return for all the joy that we have in God's presence because of you?
For how can we thank God enough for you, for all the joy we feel because of you before our God?
For what thanks can we render to God for you in return for all the joy with which we rejoice before our God on your account,
How can we thank God enough for you in return for all the joy we have in the presence of our God because of you?
How we thank God for you! Because of you we have great joy as we enter God's presence.
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy with which we rejoice for your sakes before our God;
For what thanksgiving on your behalf can we possibly offer to God in return for all the joy which fills our souls before our God for you,
For what thanksgiving can we render again to God for you, for all the joy with which we rejoice for your sakes before our God;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!